3)第八十八章 功夫熊猫_电影大师
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  映,到时候中国市场应该很大了。”

  “那么……”叶惟扬起了剑眉,默默跟自己说“我今天不是来拍马屁的,是来展现自己的才华!”认真而自信地说道:“这是一个糟糕的设定。”

  此言一出,四人都不同程dù地惊了惊,本杰明和单妮娅几乎要捂住这小子的嘴巴,你懂什么设定!

  最淡定的还是斯皮尔伯格,微笑地问道:“为什么?”

  “年轻人,这是上帝的恩赐!”史蒂芬森有点激动,他太喜欢这个设定了,尤其它是以一种偶然的方式出现,像上天的帮助。

  “我看是撒旦的毒药。”叶惟立场坚定,心里也不是全无紧张,但斯皮尔伯格显然是那种广纳好想法、心胸开阔的人――只要不是说犹太人坏话。而且头脑风暴就要各方意见互相碰撞,互相启,能做到老头这样,不可能因为别人意见不同就生气。

  果然,斯皮尔伯格倒是明显露出兴趣,道:“你有什么看法都说。”又向史蒂芬森笑道:“约翰,鸭子的设定不就是闲扯出来的吗?这个年轻人不简单的。”

  “也是,你说说。”史蒂芬森点头,语气依然带急,好像如果叶惟胡说八道,就踢他下车。

  叶惟酝酿得差不多了,讲道:“既然中国市场对这个项目很重要,那它的各方面细节,就要充分考虑中国观众的感受。”

  “据我的了解,熊猫是中国人的国宝,有着一种崇高的地位;鸭子呢,不管是中国文化里,还是欧美文化里,它都不是什么好东西,傻瓜、笨蛋、乡下巴,中国人还把男妓称为鸭子。你们想想,国宝的爸爸是只鸭子,中国观众会是什么感受?我敢肯定,大部分人都不会喜欢,甚至会有很多人很生气,认为这是一个侮辱。”

  鸭子还有男妓的意思?史蒂芬森皱起了眉,斯皮尔伯格也一脸思索。

  两个助理讶然地面面相觑,这小子似乎……

  “我才知道鸭子在中国那么不好。”

  史蒂芬森嘀咕,其实在细节方面,他和他的团队一点都不马虎,一向的宗旨都是尽力真实,让观众们产生高度的认同感。

  为此他研究中国和亚洲文化多年了,还到过中国好几次;像最近,他们现中国、日本和韩国的古典建筑风格虽然相似,屋檐的角度却完全不同,就这个问题设计团队也研究了好几周。

  也许以后观众们都不会注意到这些场景细节,但电影创作就是这样,想做出好的作品,每个细节都要做好。

  只是鸭子这一点,他还真不知道。

  叶惟摊摊手,继续说:“还有更不好的,我们知道一部电影要进入中国,是需要经过审核的,也许就因为这个地方,这部电影就不能在中国上映了,你们说它是不是撒旦的毒药?

  鸭子和不鸭子,北美观众都不会在乎,中国观众却会,如果这是一

  请收藏:https://m.jinshu9.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章